Q2-Bài 17-Giáo trình Hán ngữ – 他在做什么呢? Phần ngữ pháp bài 17-Quyển 2 và chú ý của bài này cũng không có gì khó, các bạn ôn lại chút nhé! 1- Trợ từ ngữ khí 呢 Trợ từ này luôn đặt ở cuối câu hỏi, giúp cho câu hỏi nghe được thân mật hơn trong
Quyển 2-bài 17 – Bản dịch + Audio 第十七课: 他在做什么呢? Bài 17: cậu ấy đang làm gì đấy? 他在做什么呢 Cậu ấy đang làm gì đấy? Bạn tham khảo hết bản dịch sẽ có video luyện nghe của bài nhé! (玛丽去找麦克,她问麦克的同屋爱德华,麦克在不在宿舍……) (Mary đi tìm Mike, cô ấy hỏi Edward – bạn cùng phòng của Mike,
Quyển 2-bài 16 – Bản dịch + Audio 第16课: 你常去图书馆吗? BÀI 16: BẠN CÓ HAY ĐẾN THƯ VIỆN KHÔNG? 你常去图书馆吗? Bạn có hay đến thư viện không? 玛丽:我现在去图书馆,你跟我一起去,好吗? Mary: Bây giờ mình đến thư viện, bạn đi cùng mình, được không? 麦克:好,咱们走吧…你常去图书馆吗? Mike: Được, chúng mình cùng đi nhé…Bạn có hay đến thư viện không?
Quyển 1-Bài 15 – Bản dịch + Audio 第15课 你们公司有多少职员 BÀI 15 CÔNG TY CÁC ANH CÓ BAO NHIÊU NHÂN VIÊN (一)你家有几口人 (1) Nhà bạn có mấy người. (麦克和玛丽在看照片) / (Mike và Mary đang xem ảnh) 麦克: 你家有几口人? Mike: Nhà bạn có mấy người? 玛丽: 我家有五口人,爸爸、妈妈、哥哥、姐姐和我. Mary: Nhà mình có 5 người, bố, mẹ, anh trai,
Trước khi làm bài tập của Bài 16-Giáo trình Hán ngữ, bạn ôn lại ngữ pháp chút nhé! Khi 好吗?đặt ở cuối câu trần thuật sẽ trở thành câu hỏi, mang tính chất thương lượng, trưng cầu ý kiến hoặc đề nghị. Ví dụ: 1) 晚上咱们去看电影,好吗?/ Buổi tối, chúng ta đi xem phim, được không?
Đây là bản dịch bài song ngữ Trung-Việt bài khóa của Quyển 1-Bài 14, các bạn tham khảo và luyện nghe đoạn hội thoại tiếng Trung theo video trong bài nhé! Nếu bạn nào chưa nhớ từ vựng thì ôn từ vựng-nhận mặt chữ và làm bài tập có đáp án, mình để link trong
Bài 15 Giáo trình Hán ngữ: 你们公司有多少职员? Những điều cần chú ý về ngữ pháp và cách dùng từ của bài này: 1- 两 và 二 đều thể hiện số lượng là 2, tuy nhiên về cách dùng từ có khác nhau: 两 luôn đứng trước một lượng từ hoặc số từ VD: 两个人;两本书; 两千
Bài 14 Giáo trình Hán ngữ 第14课: 你的车是新的还是旧的?/ Bài 14: Xe của bạn là (xe) mới hay (xe) cũ? Phần ngữ pháp của bài này có 2 ý: 1- Câu chủ vị vị ngữ: Cụm từ chủ vị làm vị ngữ sẽ nói rõ hoặc miêu tả câu chủ ngữ nên được gọi là Câu
Bài 13 Giáo trình Hán ngữ: 这是不是中药?(Đây có phải là thuốc Đông y không?) Ngữ pháp bài 13 Giáo trình Hán ngữ – Quyển 1 1.Từ 些 thể hiện một số lượng không xác đinh: Một số, một vài… Từ 些 thường đặt giữa số từ và danh từ muốn nói đến: 一些书 / Mấy
Bài tập xếp câu 168-KD-HSK6 Nội dung về HĐ kinh doanh nha, các bạn! Mỗi ngày luyện một ít, chả mấy mà dịch văn bản ngon lành nhá! Đăng ký thành viên để làm BÀI TẬP LUYỆN DỊCH TIẾNG TRUNG CẤP ĐỘ DỄ – MIỄN PHÍ Phiên dịch tiếng Trung văn phòng dịch những gì?
- 1
- 2










