在外事活动的正式场合中,接待或招待客人时,主人需要发表热情友好的讲话,对客人表示欢迎。这种讲话叫欢迎词。
Phân tích sự khác nhau giữa合计 và 总计
TẢI MIỄN PHÍ – Trò chơi TÌM Ô CHỮ TIẾNG TRUNG – HSK1 – HSK6
Dịch Trung Việt cần chú ý những gì?
欢迎词
Tham khảo từ chuyên ngành: https://www.tratuchuyennganh.com
在外事活动的正式场合中,接待或招待客人时,主人需要发表热情友好的讲话,对客人表示欢迎。
这种讲话叫欢迎词。
欢迎词一般包括以下三个方面的内容:
1. 表达热烈欢迎之情和对客人的问候。
2. 回顾彼此合作中取得的成功;赞扬对方在合作中做出贡献和积极配合的态度; 对对方的优良作风表示钦佩和赞赏; 对对方给予自己一方的照顾和帮助等表示感谢。
如果初次接触,可以回顾民间的传统友谊,历史上的交往。如果历史上很少交往,可以歌颂对方国家的民族精神, 如勤劳,勇敢,酷爱自由, 不畏强暴等。
3. 向客人表示良好的祝愿。祝客人来访取得圆满成功,祝客人在自己国家短留期间生活愉快,希望自己国家能给客人留下美好的印象等等。祝客人来访能增进双方的了解,加强两国人民的友谊,密切双方的关系,促进双方的贸易与合作,等等。
Nguồn: 外贸写作
Join group TỪ ĐIỂN TIẾNG TRUNG để cập nhật từ mới nhanh nhất nhé!
Admin nhận dịch thuật văn bản các chuyên ngành – CHI PHÍ HỢP LÝ – ĐT/ZALO: 0936.083.856
Kênh YT của trang: Tiếng Trung tổng hợp
Kênh YT của trang: Luyện dịch tiếng Trung
Kênh YT truyện ngắn Admin đọc và dịch: Nhím blog
